Деже Костолањи, мађарски књижевник рођен је у Суботици 1885. године где је завршио и средњу школу, док је Филозофски факултет завршио у Будимпшети, где је и преминуо 3.11.1936. године. У мађарској престоници се професионално бавио новинарством у разним листовима, од социјалистичких до католичких. Такође, радио је у уредништвима литерарних часописа, између осталих и у чувеном часопису напредне оријентације „Nyugat“ („Запад“). Костолањијева лирика имала је своје полазиште у импресионистичком и симболистичком виђењу света. Најпознатије су збирке “A szegény kisgyermek panaszai” (Тужаљке убогог малишана) и “A bús férfi panaszai” (Тужаљке суморног човека).
У зрелом добу Деже је тражио смисао живота и смрта и из тог доба, најпознатија је збирка “Számadás” (Обрачун), а ту су и новеле и романи, од којих су Pacsirta (Шева) и Aranysárkány (Златни змај), слика провинцијалног живота суботичког краја.
Деже Костолањи је био и изврстан преводилац немачких и енглеских писаца, кинеске и јапанске лирике. Преводио је и Шекспира. Драматизацију већ поменутог романа ставило је на репертоар НПДб 1940. године, у преводу Жарка Васиљевића, а под насловом “Служавка Ана”.
Колико је Деже Костолањи био значајан за мађарску националну заједницу у Србији и један од најистакнутијих књижевника мађарске књижевности 20. века, говори и податак да је у марту 2022. године, поводом годишњице његовог рођења , Градска библиотека у Суботици реализовала програм „Деже Костолањи у новој дигиталној ери – Дигитални формати Градске библиотеке Суботице“.
Уз омаж, подсећање на животну и професионалну биографију Дежеа Костолањиа, тада су представљени и дигитални формати из завичајне периодике Суботице. Овом приликом представљена је и интернет апликација, чиме је обиман посао дигитализације приведен крају.
– Направили смо једну веб страницу на којој ће, на свим службеним језицима, читалачка публика може да користи наше садржаје. Суштина је један вајбер простор нове читаонице постепено уводимо у праксу, схватајући да традиционално библиотекарство које се налази свуда око нас мора да буде превазиђено новим технологијама, дигитализацијом, вебом и друштвеним мрежама – истакао је тада Драган Роквић, директор Градске библиотеке у Суботици и додао:
– Деже Костолањи спада у ред најистакнутијих књижевника Мађарске. Специфичан је по модернизму који је заступљен у целом његовом књижевном опусу, у разновсрвним жанровима. Али, он је био нераскидиво везан за Суботицу, за све наше слике и прилике, био је хроничар и добро упознат са ситуацијом – додаје Роквић.
Пројекат „Ја сам Мађар и поносим се тиме!“ - "Magyar vagyok és büszke vagyok rá!" суфинансира Министарство информисања и телекомуникација РС. Ставови изнети у подржаном пројекту нужно не изражавају ставове органа који је делио средства.
Deže Kostolanji magyar író 1885-ben született Szabadkán, itt érettségizett, míg a budapesti filozófiai karon szerzett diplomát, ahol 1936. november 3-án halt meg. év. A magyar fővárosban hivatásszerűen dolgozott újságíróként különböző lapoknál, a szocialistától a katolikusig. Emellett irodalmi folyóiratok szerkesztőségeiben dolgozott, többek között a "Nyugat" ("Nyugat") haladó tájékozódású folyóiratban. Kostolanji szövegei az impresszionista és szimbolista világszemléletből indultak ki. A leghíresebbek az „A naggi kisgyermek panazai” és a „Bús förfi panazazai” gyűjtemények. Deže érett korában az élet és a halál értelmét kereste, s ebből a korszakból a leghíresebb gyűjtemény a „Számadás”, illetve vannak novellák és regények is, köztük a Pacsirta (Sheva) és az Aranysárkány (A Aranysárkány), a szabadkai vidéki vidéki élet képe. Deže Kostolanji német és angol írók, kínai és japán szövegek kiváló fordítója is volt. Shakespeare-t is ő fordította. A már említett regény dramatizálása 1940-ben került fel az NPDb repertoárjára, Žarko Vasiljević fordításában "A szobalány Ana" címmel. Hogy Deže Kostolanji mennyire fontos volt a szerbiai magyar nemzeti közösség számára és a 20. század magyar irodalmának egyik legkiválóbb írója, azt az is mutatja, hogy 2022 márciusában, születésének évfordulója alkalmából a Városi Könyvtár.
Szabadkán valósította meg a „Deže Kostolanji a digitális korszak újdonságában – a Szabadkai Városi Könyvtár digitális formátumai” című programot. A tisztelgés mellett Deže Kostolanji életének és szakmai életrajzának felidézése, majd a szabadkai hazai folyóirat digitális formátumai is bemutatásra kerültek. Ebből az alkalomból bemutatásra került az internetes alkalmazás is, amellyel a kiterjedt digitalizálási munka véget ért.
- Létrehoztunk egy weboldalt, ahol az olvasóközönség minden hivatalos nyelven használhatja majd tartalmainkat. A lényeg az, hogy fokozatosan átültetjük a gyakorlatba az új olvasótermet, felismerve, hogy a körülöttünk lévő hagyományos könyvtárosságot az új technológiáknak, a digitalizációnak, a webnek és a közösségi hálózatoknak kell legyőzni – mondta Dragan Rokvić, a város igazgatója.
Szabadkai könyvtárat, és hozzátette:
- Deže Kostolányi az egyik legkiemelkedőbb magyar író. Sajátos a modernizmusra, amely egész irodalmi életművében, különböző műfajokban megjelenik. De elválaszthatatlanul kötődött Szabadkához, minden képünkhöz és alkalomunkhoz, krónikás volt és jól ismerte a helyzetet – teszi hozzá Rokvić.